游戏制作人陶德 陶德砂锅创始人
一、恐怖片理发师陶德讲的什么
影片类型惊悚/犯罪/音乐剧剧情介绍影片讲叙在伦敦舰队街,理发匠本杰明??贝克拥有美丽的妻子、可爱的女儿。而正当他沉浸在这美满的一切时,法官看上了本杰明的妻子--露西。在法官特平和帮凶本福德执事的设计下本杰明含冤入狱。 15年后,本杰明越狱成功,他化名“斯温尼??陶德”带着满腔仇恨和他初认识的一个年轻水手--安东尼,回到他曾经幸福生活过的地方—舰队街。在他以前理发店的楼下,陶德遇见了开肉派店的寡妇洛薇特夫人,并从她那里得知了法官霸占露西不成,露西服毒自杀,法官以监护的名义软禁了本杰明的女儿—乔安娜,打算等她长大后与之成亲。陶德在洛薇特夫人的帮助下,找回自己的纯银剃刀,重建了自己的理发店。通过和另外一个理发师皮莱利的比试下,他接近了仇人本福德执事,并且本福德执事答应会去陶德的理发店拜访。陶德心急等着本福德执事光临的时候,技不如人的皮莱利因为曾经做过陶德的学徒,知道陶德的真实身份,而来勒索陶德。陶德不得已杀了他,开始了陶德的杀人生涯。陶德无法处理尸体,只好由洛薇特夫人将人肉做成肉派。法官特平的意外到来使陶德喜出望外,正当陶德要杀了特平成功复仇之际,安东尼冲进了理发室,并失言让特平知道乔安娜要私奔的事。特平发誓从此不再来陶德的理发店,将乔安娜送入了疯人院。陶德在理发椅装上机关。从此,只要他杀完人,一踩机关,尸体就会掉到洛薇特的底下厨房里。洛薇特在那里将肉绞碎做成肉派销售,生意开始大好。洛薇特也偷偷爱上了陶德。陶德一方面安排安东尼以假发商身份混入疯人院救女儿,一方面将救女儿的事通知特平法官诱法官前来。陶德先除去路过的本福德执事,但这被路边的疯婆娘看到,陶德又将疯婆娘除掉。安东尼将乔安娜带出疯人院后,将乔安娜藏在陶德的理发店里,并目睹了陶德杀法官的全过程。陶德差点将自己女儿一同杀害,幸洛薇特的尖叫引走了陶德。当陶德清理尸体时发现他杀的疯婆娘原来就是自己妻子,于是陶德迁怒于洛薇特没把他妻子自杀但未死的事告诉他,将洛薇特推进了烤肉派的火炉里。当陶德抱着自己亲手杀死的妻子哀思时,爱慕洛薇特的小工了结了这个理发师。幕后制作 Sweeney Todd的故事早已成为一个大人用来吓唬不听话的小孩的传奇,很多人不知是确有其人抑或是彻头彻尾的杜撰。真正的Sweeney Todd确实存在于18世纪末的伦敦,他所杀的人不计其数,被害者的肉被剔除下来送到当时伦敦著名的Lovett夫人的肉饼店卖给伦敦人,仍然新鲜的骨骼被抛弃在陈旧的教堂St. Dunstan的地下室被人遗忘的墓室之中,骨骼之多,能从地板一直堆到墓室穹隆,骨头上剩余的肉散发出来的令人作呕腐臭弥漫整座教堂,使得做礼拜的人们不得不自始至终用手帕捂住鼻子。Sweeney Todd和黑寡妇Lovett,将人类最深层的恐惧——对他人示以自己最薄弱的环节时被杀;以及刚刚品尝过的美味居然是同类的尸体%D%A补充:%D%A不是纯恐怖片,只是加入了一些恐怖元素%D%A补充:%D%A演斯内卜、虫尾巴和贝拉的三个演员也在里面%D%A补充:%D%A
二、理发师陶德结局是怎样的
1、陶德发现是他亲手把自己的妻子杀了,于是很生气,怪那个开饭店的女的没有告诉他,于是把她扔进了火炉,最后那个收养的小男孩从下水道爬了出来,拿起那把剃刀把陶德杀了。
2、《理发师陶德》是华纳兄弟影片公司2007年出品的一部惊悚电影,由蒂姆·波顿执导,约翰尼·德普、海伦娜·伯翰·卡特、阿伦·瑞克曼和萨莎·拜伦·科恩等联袂出演。影片于2007年12月21日在美国上映。电影讲述原本英国人本杰明·巴克(约翰尼·德普饰演)和妻子鲁西还有女儿乔安娜一起过着简单而平凡的生活,但当地法官因为觊觎鲁西的美貌,巧立名目以莫须有的罪名将本杰明·巴克流放,后又将他驱逐出了英国。多年后,他重返英格兰,与馅饼店女老板(海伦娜·伯翰·卡特饰演)一起联手,开始了血腥的复仇之路。
三、理发师陶德结局
1、陶德发现是他亲手把自己的妻子杀了,于是很生气,怪那个开饭店的女的没有告诉他,于是把她扔进了火炉,最后那个收养的小男孩从下水道爬了出来,拿起那把剃刀把陶德杀了。
2、《理发师陶德》是华纳兄弟影片公司2007年出品的一部惊悚电影,由蒂姆·波顿执导,约翰尼·德普、海伦娜·伯翰·卡特、阿伦·瑞克曼和萨莎·拜伦·科恩等联袂出演。影片于2007年12月21日在美国上映。电影讲述原本英国人本杰明·巴克(约翰尼·德普饰演)和妻子鲁西还有女儿乔安娜一起过着简单而平凡的生活,但当地法官因为觊觎鲁西的美貌,巧立名目以莫须有的罪名将本杰明·巴克流放,后又将他驱逐出了英国。多年后,他重返英格兰,与馅饼店女老板(海伦娜·伯翰·卡特饰演)一起联手,开始了血腥的复仇之路。
四、理发师陶德中文歌词
From the Dardanelles to the mountains of Peru
But there’s no place like London
No, there’s no place like London
There's a hole in the world like a great black pit
And the vermin of the world inhabit it
And its morals aren't worth what a pig could spit
And it goes by the name of London
At the top of the hole sit a privileged few
Making mock of the vermin of the lower zoo
turning beauty into filth and greed
I too have sailed the world and seen its wonders
For the cruelty of men is as wondrous as Peru
But there's no place like London!
Is everything alright, Mr. Todd?
I beg your indulgence, Anthony.
In these once familiar streets, I feel shadows, everywhere.
There was a barber and his wife
She was his reason and his life
Who with the gesture of his claw
Removed the barber from his plate
Then there was nothing but to wait
And the lady, sir. Did she succumb?
先生,那位夫人,她有没有屈服?
I'd like to thank you, Anthony.
If you hadn't spotted me, I'd be lost in the ocean still.
如果你没有看见我,我仍会在大海漂流
You might find me if you'd like.
Around Fleet Street I wouldn't wonder.
There's a hole in the world like a great black pit
And it's filled with people who are filled with shit
And the vermin of the world inhabit it.
Where's your rush? Where's your hurry?
'Ave a minute, can't you sit?
All I meant is that I'haven’t seen a customer for weeks
Did you come here for a pie, sir?
Do forgive me if me'head’s a little vague—
But you think we'd have the plague
But there's no one comes in even to inhale
Right you are, sir, would you like a drop of ale?
Mind you, I can hardly blame them
These are probably the worst pies in London!
这些可能是全伦敦最难吃的肉馅饼了
I know why nobody cares to take them
If you doubt it, take a bite—
Here drink this, you'll need it
And no wonder with the price of meat
Never thought I'd live to see the day
因为肉馅是用街头的动物死尸做成的
Does a business but I notice something weird
Lately all our neighbour's cats have disappeared!
Just the thought of it's enough to make you sick
And I'm telling you them pussycats is quick
Even harder than the worst pies in London!
比全伦敦最难吃的肉馅饼还要糟糕
It looks like it's molting
It’s gonna take a lot more than ale to wash that taste out.
We’ll get you a nice tumbler of gin, eh?
The cherry wallpaper was a real bargain too.
It was only partly singed when the chapel burned down
You sit down, warm your bones.
You got a room over the shop, haven't you?
If times are so hard, why don't you rent it out?"
既然生活困难,为什么不把它租出去?
People think it's haunted.
Yeah. And who's to say they're wrong?
You see, years ago something happened up here.
你知道,许多年前楼上发生过一件事
There was a barber and his wife
But they transported him for life
Barker, his name was. Benjamin Barker.
巴克,他的名字叫本杰明•巴克
Had her chance for the moon on a string
But did she come down from her tower
Sat up there and sulked by the hour
Ah, but there was worse yet to come, poor thing
更悲惨的事情还在后面,可怜的小东西
Well, Beadle calls on her all polite
The judge, he tells her is all contrite
He blames himself for her dreadful plight
She must come straight to his house tonight
Of course when she goes there- poor thing, poor thing
They're having this ball all in masks
There's no one she knows there- poor dear, poor thing
She wanders, tormented and drinks- poor thing
The judge has repented, she thinks- poor thing
她以为法官良心发现,真是可怜啊
“Oh, where is Judge Turpin?” she asks
She wasn't no match for such craft, you see
And everyone thought it so droll
They figured she had to be daft, you see
So all of them stood there and laughed, you see
Would no one have mercy on her?
So it is you. Benjamin Barker.
啊,原来你就是本杰明•巴克
Arsenic, from the apothecary around the corner
But she wouldn’t listen to me
他领养她,把她当作自己的女儿。
…sweating in a living hell on a false charge
Fifteen years dreaming I might come home to a wife and a child
十五年来我梦想着能回到妻女身边
I can’t say the years have been particularly kind to you
No! Not Barker. That man is dead.
不!我不是巴克!那个男人已经死了。
It's Todd now- Sweeney Todd.
我现在叫陶德,史威尼•陶德。
